重慶進(jìn)口葡萄酒批發(fā)中心-重慶賣紅酒的地方-酒類直供
重慶進(jìn)口葡萄酒批發(fā)中心,重慶賣紅酒的地方,就去重慶全球酒類直供保稅區(qū)。看來各位酒友對進(jìn)口葡萄酒的背標(biāo)問題還是比較關(guān)注的嘛。所以今天我們就來說說進(jìn)口葡萄酒的背標(biāo)這事兒。進(jìn)口葡萄酒的正確背標(biāo)是中文 我國的《食品安全法》規(guī)定:進(jìn)口食品必須貼中文背標(biāo)。進(jìn)口葡萄酒也屬于進(jìn)口食品,所以必須貼上中文背標(biāo)。可以說凡是通過正常渠道進(jìn)口的、用于市場流通的進(jìn)口葡萄酒都有中文背標(biāo)。
因?yàn)檫M(jìn)口葡萄酒的標(biāo)簽涉及到英語法語西班牙語意大利語等,很多人對此束手無策,中文背標(biāo)就成了消費(fèi)者獲取葡萄酒信息的主要方式。這是為了保護(hù)消費(fèi)者的合法權(quán)益呀。哪些情況下從國外進(jìn)入國內(nèi)的葡萄酒不用貼中文背標(biāo)呢?你會發(fā)現(xiàn)很多參展的酒品,樣品葡萄酒,或是某些活動上贈送的葡萄酒,基本上都沒有中文背標(biāo)。這是因?yàn)檫@些進(jìn)口葡萄酒不是用于銷售目的,所以不必貼中文背標(biāo)。另外,進(jìn)口用作免稅經(jīng)營的,使領(lǐng)館自用的,以及旅客海外自己購回的國外葡萄酒,也不要求貼中文背標(biāo)。
為什么有些進(jìn)口葡萄酒還會露出外文背標(biāo)?國家只規(guī)定了進(jìn)口葡萄酒在重慶賣紅酒的地方銷售時(shí)必需要有中文背標(biāo),但是沒有規(guī)定必需在哪個(gè)環(huán)節(jié)進(jìn)行貼標(biāo),也沒有規(guī)定說一定要有外文背標(biāo)。其實(shí),在有了中文背標(biāo)之后,外文背標(biāo)的作用也不是特別大,雖然與中文背標(biāo)的內(nèi)容有出入,但很多外文背標(biāo)寫的無非是酒莊名產(chǎn)地產(chǎn)區(qū)葡萄采摘年份裝瓶信息生產(chǎn)商品種酒精度容量是否含有硫化物酒莊歷史該酒的品鑒記錄等。
所以有些進(jìn)口商會把自己的中文背標(biāo)直接發(fā)到國外的酒莊那里,讓酒莊那邊貼上中文背標(biāo)。這種情況下就是進(jìn)口葡萄酒沒有外文背標(biāo),只有中文背標(biāo)。有些則會選擇在進(jìn)口葡萄酒出倉庫放在店里銷售的時(shí)候貼上中文背標(biāo)。因?yàn)槿暨M(jìn)口時(shí)在海關(guān)出關(guān)時(shí)全貼上中文背標(biāo),需拆箱封箱,浪費(fèi)人力物力。這時(shí)候一般就是背標(biāo)包括了外文背標(biāo)和中文背標(biāo)。重慶進(jìn)口葡萄酒批發(fā)中心有時(shí)候外文背標(biāo)太大了,中文背標(biāo)設(shè)計(jì)得沒那么大,無法完全覆蓋住外文背標(biāo),就會露出一部分的外文背標(biāo)。
重慶進(jìn)口葡萄酒批發(fā)中心,重慶賣紅酒的地方當(dāng)然還有一種可能,就是進(jìn)口商沒有把中文背標(biāo)直接發(fā)到國外的酒莊那里,但是最后到消費(fèi)者手中的進(jìn)口葡萄酒只有中文背標(biāo)。售賣方一般不會花多余的精力去把外文背標(biāo)撕掉,再貼中文背標(biāo)。這時(shí)多半是因?yàn)閲饩魄f在出口葡萄酒的時(shí)候,壓根就沒貼背標(biāo)。其實(shí)這很正常,法國波爾多(Bordeaux)很多列級名莊都沒有背標(biāo)。